Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "mandarin de singapour" in English

English translation for "mandarin de singapour"

singaporean mandarin
Example Sentences:
1.These words appear in written Singaporean Mandarin.
Certains mots se retrouvent en mandarin de Singapour écrit.
2.As such, the 5th tone did appear in earlier Singaporean Mandarin.
Dès lors, le cinquième ton Ru sheng existait dans le mandarin de Singapour ancien.
3.However, due to years of development, prevalence of the 5th tone in Singaporean Mandarin is declining.
Cependant, après une vingtaine d'années de pratique, le cinquième ton avait pratiquement disparu du mandarin de Singapour.
4.There is quite a number of specific words used in Singaporean Mandarin that originate or are transliterated from English.
Il existe un certain nombre de mots en mandarin de Singapour qui sont originaires ou translitérés de l'anglais.
5.When speaking of minutes, colloquial Singaporean Mandarin typically uses the word 字 (zì), which represents a unit of 5 minutes.
En parlant de minutes, le mandarin de Singapour utilise généralement le mot « zi 字 », représentant 5 minutes.
6.In colloquial Singaporean Mandarin, the word "啊" is often used in response to a sentence as an affirmative.
En mandarin de Singapour, le mot 啊 est souvent utilisé en réponse à une affirmation et signifie simplement « oui ».
7.Singaporean Mandarin only became widely spoken by the Chinese community in Singapore after the Speak Mandarin Campaign in 1979.
Le mandarin de Singapour est devenu largement parlé par la communauté chinoise de Singapour depuis la campagne Speak Mandarin Campaign de 1979.
8.Singaporean Mandarin had preserved the vocabulary and certain features of the Classical Chinese and early Vernacular Chinese (baihua) of the early 20th century.
Le mandarin de Singapour a gardé certains aspects du chinois classique et du chinois vernaculaire (baihua) du début du XXe siècle.
9.In its initial development, Singaporean Mandarin was highly influenced by the Ru sheng 入声 (checked tones or "5th tones") from other Chinese varieties.
Dans ses premiers développements, le mandarin de Singapour fut fort influencé par le Ru sheng 入声 (ton marqué ou le « 5e ton ») d'autres dialectes chinois.
Similar Words:
"mandarin (fonctionnaire)" English translation, "mandarin (langue)" English translation, "mandarin airlines" English translation, "mandarin daily news" English translation, "mandarin de pékin" English translation, "mandarin de taïwan" English translation, "mandarin du nord-est" English translation, "mandarin du sud-ouest" English translation, "mandarin jianghuai" English translation